Наши выпускники без работы не останутся (Газета "Областная", 31 октября 2008 г.)
Оксана Хлебникова
Фото: Лариса Федорова
Этой осенью Иркутскому государственному лингвистическому университету исполнилось 60 лет. Сегодня он является единственным подобного рода учебным заведением на территории Восточной Сибири и Дальнего Востока и входит в четверку лингвистических вузов России. О том, каких успехов достиг ИГЛУ, рассказал его ректор, доктор филологических наук, профессор Григорий Воскобойник. Кстати, он руководит университетом уже семь лет, с 2001 года. – Григорий Дмитриевич, как прошли вступительные экзамены в этом году?
– Конкурс у нас стабильный на протяжении многих лет, и в целом он не стал ниже, несмотря на то что демографическая ситуация изменилась. То есть общее количество выпускников в этот раз было гораздо меньше, чем в прошлые годы, но конкурс остался на прежнем уровне практически на все специальности. Надо сказать, что мы сохраняем специальности, которые, может быть, сейчас не так популярны – учитель начальной школы, преподаватель. Мы понимаем, что они нужны государству и Иркутской области. Набор вполне стабильный. Все специальности, которые у нас есть, востребованы. Стабильно и количество людей, готовых платить за наши услуги, обучаться на платной основе.
– Как вы относитесь к введению Единого государственного экзамена?
– ЕГЭ – это данность, так мы его и воспринимаем. В этом году у нас был один дополнительный экзамен и два экзамена ЕГЭ. Процедура новая, мы только второй год работаем по этой системе, конечно, есть определенные сложности. У иностранного языка есть своя специфика. Тест достаточно сложный, в школе он не является обязательным, поэтому большое количество абитуриентов сдает его на так называемой "второй волне", то есть уже после подачи документов к нам. Но тем не менее мы справились. Я считаю, в этом году все прошло нормально.
– Среди поступающих в ИГЛУ больше иркутян или жителей области?
– В нашем вузе наблюдается тенденция – ежегодно процент "неиркутян" не намного, но повышается. Говоря о "неиркутянах", я имею в виду не только тех, кто живет в области, но и абитуриентов из других регионов. У нас создан очень серьезный университетский комплекс, в который входят сам университет, а также школы и колледжи области. В Ангарске, Шелехове, Усолье-Сибирском существуют лингвистические классы, совместно со школами мы разрабатываем программы, плотно сотрудничаем с гимназиями, со средне-специальными учебными заведениями – колледжами Тулуна, Братска, Усть-Кута. Их выпускники не имеют послаблений при поступлении, но они получают лучшую языковую подготовку, чем дается в стандартной учебной программе.
Во многих школах Иркутска у нас также есть лингвистические классы, где учится достаточно много ребят. Нужно отметить, что мы повышаем уровень обучения не только своих потенциальных студентов, но и уровень обучения иностранному языку в принципе.
– Учатся ли в вашем университете представители других государств?
– У нас достаточно много иностранных студентов. Традиционно их много из стран юго-восточной Азии: Китая, Кореи, Вьетнама. Немало проектов с европейскими странами, регулярно приезжают студенты из Швейцарии, Бельгии, США. По сравнению с азиатским направлением, их количество меньше. У иностранцев есть возможность обучаться в нашей аспирантуре, среди них уже есть даже кандидаты наук.
– Готов ли ИГЛУ к переходу всех вузов России на двухуровневую – бакалавриат и магистратура – систему получения высшего образования?
– Как и в большинстве российских вузов, у нас на некоторых специальностях присутствует двухуровневая система, но большая часть наших студентов учится по традиционной пятилетней программе. Разумеется, мы готовимся к переходу и вводим новые стандарты. Но дело в том, что по многим специальностям их до сих пор нет – в частности по подготовке преподавателей, переводчиков. Слишком много нерешенных вопросов. В данный момент, пока позволяет ситуация, наш вуз преимущественно ведет обучение по традиционной пятилетней технологии.
– Есть ли у ваших студентов и выпускников перспективы продолжить свое обучение за границей?
– Да, и контактов очень много. Недавно, например, директор нашего института межкультурных коммуникаций привезла около десяти дипломов для студентов, которые обучались по программе университета "Страсбург-2". Сейчас они получили степень бакалавра этого университета, которая позволяет им идти на магистерские программы практически всех вузов Европы. И таких студентов немало. У нас очень прочные связи с университетами Франции, Италии, Бельгии, Польши, наши студенты учатся в Германии, США, Китае, Корее, Японии. То есть возможностей продолжить свое образование достаточно много.
– Как вы оцениваете качество образования в вашем вузе?
– Наш университет никогда не гнался за увеличением количества студентов любой ценой. Мы всегда были небольшим, "камерным" вузом. Мы гордимся качеством нашего образования, гордимся тем, что мы уникальный университет, и работаем в рамках тех специальностей, где мы одни из лучших не только в регионе, но и в России.
– Какие новые учебные программы готовятся в ИГЛУ?
– К открытию новых специальностей и факультетов мы подходим достаточно щепетильно и осторожно. В этом году, например, будет выпуск специалистов по информатике – направление "Теоретическая и прикладная лингвистика". У нас сложилась сильная кафедра информатики, и в этом году мы вводим специальность "Защита информации". Не так давно появились специальности "Связи с общественностью" и "Реклама". Открыли программу "Социально-культурный сервис и туризм". Сейчас серьезно думаем об открытии "Конфликтологии", а тем временем уже готовим специалистов по "Безопасности жизнедеятельности". То есть специальности, которые мы открываем и планируем открыть, развивают и дополняют те учебные программы, которые уже есть в университете. В общем, работаем в рамках гуманитарной сферы, не забывая о требованиях общества.
– В каких сферах трудоустраиваются выпускники вашего вуза?
– Очень сложно обозначить все направления. Объясню почему. Если вы откроете любую газету с объявлениями о вакансиях, чаще всего будут встречаться два условия работодателя – умение работать с компьютером и знание иностранных языков. Абсолютно все наши выпускники им соответствуют. Поэтому они находят работу в любом секторе, в самых неожиданных местах.
Например, наш выпускник, получив за пять лет две квалификации – "Учитель безопасности жизнедеятельности" и "Учитель иностранного языка", – выиграл конкурс на получение должности авиадиспетчера в одном из московских аэропортов. Он получил отличные навыки работы с компьютером и знал два иностранных языка, его обучили, и сейчас он успешно работает. Что уж говорить о преподавателях иностранных языков и переводчиках – это традиционно наши специальности. Так что выпускники нашего университета без работы не остаются!
– Какие программы дополнительного образования может предложить лингвистический университет?
– В нашем вузе есть отдельная структура – центр дополнительного образования, его услуги очень востребованы. Спектр программ широкий: курсы восточных и европейских языков, гидов-переводчиков, экскурсоводов, переводчиков международных конференций. Дополнительное профессиональное образование – одно из важных направлений работы центра, которое дает возможность получения государственного диплома преподавателя высшей школы или переводчика в сфере профессиональной коммуникации. Важно то, что обучаться по программе могут и те, кто никогда не изучал язык углубленно, не работал с ним. По программам второго высшего образования мы готовим менеджеров, специалистов по туризму и связям с общественностью, а с этого учебного года – и по конфликтологии. Причем наши программы не имеют возрастных ограничений.
– В вашем вузе молодой преподавательский состав?
– У нас средний возраст кандидатов наук – один из самых низких по стране. ИГЛУ – вуз, конечно, небольшой по сравнению с многотысячными коллективами, но тем не менее лет пять назад у нас было всего два-три человека, защитившихся до 30 лет. Сейчас таких кандидатов наук свыше 30! Для вуза это хороший показатель. Думаю, в следующем году у нас уже появятся доктора наук, которые защитились до 40 лет. Еще один момент, который меня радует – у нас практически нет текучки кадров.
– Расскажите немного о себе. О своем рабочем графике, семье, увлечениях…
– Рабочий день у меня не ограничен. В это воскресенье, например, улетаю в рабочую командировку в Москву, в четверг прилетаю – и сразу на ученый совет университета, который я провожу. Жена уже смирилась с таким ритмом. Старшая дочь окончила САФ Иркутского государственного университета и наш вуз по специальности "Перевод и переводоведение, китайский язык". Младшая учится в Москве на специалиста по связям с общественностью. В свободное от работы время люблю играть в футбол. Пару раз в неделю стараюсь выходить на поле. Преподавание я тоже не забросил, однако из-за командировок и административной деятельности читаю лекции реже, чем хотелось бы.
– Каковы в лингвистическом университете отношения между студентами и преподавателями?
– Наш вуз славится особыми отношениями между преподавателями и студентами. На это есть объективные причины. Обучение иностранным языкам предполагает более тесное общение. У нас маленькие группы, не более 15-и человек, поэтому наставники чаще встречаются с учащимися. Мы регулярно проводим анонимные опросы студентов, в которых они оценивают работу своих кураторов, и получаем очень честные ответы.
Также сокращает дистанцию между преподавателями и студентами совместное проведение календарных и внутривузовских праздников: посвящение в студенты, хэллоуин, рождество. В Татьянин день, например, в течение двух часов на сцене выступают только преподаватели, деканы, проректоры, а в зале сидят одни студенты. В обязанность ректора входит пригласить на танец одну из студенток по имени Татьяна.
На протяжении вот уже семи лет мы каждую осень проводим футбольные турниры, где команда студентов играет против команды ректората. Очень жаркие баталии случаются. Студенты ни проректору, ни ректору никаких скидок не делают. Вчера сыграли первую игру, сегодня будет вторая. Сейчас мы с вами закончим беседовать, и я пойду переодеваться. Скоро матч…